L'Équipe

AXEL
ARTHERON

Après un master de littérature française, francophone et comparée à l’Université des Antilles et de la Guyane, j’ai soutenu une thèse de doctorat d’art du spectacle, à l’Institut de Recherches en Etudes Théâtrales (IRET) de l’Université Paris III-Sorbonne Nouvelle, intitulée Le théâtre afro-caribéen d’expression française face à la Révolution de Saint-Domingue : Dramaturgies révolutionnaires et enjeux populaires. Spécialiste du théâtre caribéen francophone, mes travaux de recherche s’intéressent aux dramaturgies contemporaines. Membre du laboratoire SEFEA / IRET – Paris III (Scènes Francophones et Ecritures de l’Altérité), j’enseigne au département de lettres de l’Université des Antilles – pôle Martinique. Auteur de plusieurs articles sur les dramaturgies caribéennes, j’ai également codirigé avec Jean-georges Chali un ouvrage collectif consacré à l’écrivain Martiniquais Vincent Placoly, Vincent Placoly : un écrivain de la décolonisation ( Ibis Rouge, 2014).

EMILIE
AUDIGIER

Après une expérience et une formation dans l’édition en France, j’ai dirigé le Bureau du Livre de l’Ambassade de France au Brésil, responsable de la diffusion des écrivains et des lettres de langue française. Aujourd’hui, je suis traductrice littéraire d’écrivains contemporains brésiliens, portugais et mozambicains (édités chez Books, Chandeigne,  Flammarion, Gallimard, etc.). Docteur en Lettres (Université de Provence et Universidade Federal do Rio de Janeiro), j’ai réalisé une recherche post-doctorale en traduction littéraire à l’Universidade Federal de Santa Catarina, où j’ai enseigné. Mes travaux de recherche portent sur la littérature brésilienne traduite en français, publiés entre autres dans Traduire le mêmel’autre et le soi (PUP), O trabalho da tradução (Contracapa), La Poésie du Brésil (Chandeigne), Retraduire en littérature de jeunesse (Peter Lang), Le Bestiaire des voyageurs (Arthaud)… Mon goût pour la fiction courte sous toutes ses formes (conte, mythe, nouvelle) m’a toujours habité. Je dirige actuellement la collection « Projectiles » chez Passage(s).

ANNE-LAURE
BONVALOT

Hispaniste de formation, Anne-Laure Bonvalot était docteure en langues et littératures romanes de l’Université Paul Valéry-Montpellier 3 et autrice de fictions politiques (Esthétiques de l’engagement littéraire dans l’Espagne contemporaine paru chez Classiques Garnier en 2019). Maîtresse de conférences en études hispaniques à l’Université de Nîmes, chercheuse à l’Université Paul Valéry-Montpellier 3 et traductrice de l’espagnol et du portugais, elle s’intéressait à l’écopoétique et à l’écocritique transculturelles, à l’éconarratologie, plus généralement aux liens entre littératures, cinémas et écologies du monde. Dans cette optique comparatiste, ses travaux les plus récents portaient sur les fictions hispanophones et lusophones d’Europe, d’Afrique et d’Amérique. Elle dirigeait chez Passage(s) le domaine hispanophone de la collection Projectiles, dans laquelle elle avait publié en 2020 son premier texte de fiction, Zèbres. Anne-Laure Bonvalot est décédée prématurément en janvier 2022.

PASCAL
COUTÉ

Pascal COUTÉ est Agrégé de Philosophie, et Docteur en Etudes Cinématographiques. Il enseigne le cinéma à l’université de Caen Normandie. Il collabore régulièrement à la revue Eclipses (articles sur David Lynch, Pedro Almodovar, Michaël Cimino, James Gray parmi d’autres). Il a publié un article dans la revue Trafic s’attachant à dégager une micro-politique dans l’œuvre de David Cronenberg, et poursuivant cette étude des formes sociales à l’œuvre dans un certain cinéma d’horreur, il a contribué à l’ouvrage collectif Politique des zombies. L’Amérique selon George A. Romero (dirigé par Jean-Baptiste Thoret). Il est également le co-auteur (avec Vincent Amiel) de Formes et obsessions du cinéma américain contemporain (Klincksieck Etudes, 2003). Il dirige, chez Passage(s), la collection Focale(s).

CHRISTOPHE
IPPOLITO

Docteur ès lettres de l’université Columbia (New York City), je suis professeur au Georgia Institute of Technology (Atlanta) et à son campus européen Georgia Tech-Lorraine, membre associé externe du Centre « Écritures » (EA 3943) et membre de l’équipe du site Flaubert à l’université de Rouen. J’ai publié des livres sur Flaubert, la description, et les identités culturelles post-francophones ; des collectifs sur la guerre civile libanaise, la résistance à la modernité, le récit de soi, et la littérature et la vie ; des numéros spéciaux de revues sur le récit de vie et le fragment ; une soixantaine d’articles portant surtout sur la littérature française moderne et contemporaine et les études culturelles et littératures dites francophones de l’Afrique et du Moyen-Orient, deux régions du monde où j’ai eu la chance de vivre et de travailler.

DOMINIQUE
LANNI

dominiquelanni@yahoo.fr

Ethnologue et anthropologue de formation, je suis docteur en langue et littérature françaises de l’Université de Paris-Sorbonne et l’auteur notamment de Afrique du Sud, naissance d’une nation plurielle (L’Aube, 1997), Fureur et barbarie. Récits de voyages chez les Cafres et les Hottentots (Cosmopole, 2003), Le Rêve siamois du Roi Soleil. Récits d’une fièvre exotique à la cour du Très Chrétien (Cosmopole, 2004), Sur les traces des explorateurs du XVIIIe siècle (Gallimard, 2007)… ainsi que d’articles sur les représentations de l’altérité dans les cultures littéraires et scientifiques à l’époque moderne, sur le théâtre du XVIe au XXe siècle, sur Paul Morand et les écrivains-voyageurs des années 1920 et 1930. Maître de conférences à l’Université de Malte, j’enseigne la littérature française des XVIIe et XVIIIe siècles, les littératures francophones et théories postcoloniales ainsi que les dramaturgies francophones contemporaines (1990-2010). Mes goûts littéraires sont très éclectiques. Je dirige chez Passage(s) les collections «Classiques francophones» et «Carnets», et la série «Essais / Bibliothèque moderne».

STEFANIE
LANNI

Diplômée d’un B.A. en Français et en Anglais à l’Université de Malte, je suis une jeune traductrice allemande avec des expériences en traduction dans plusieurs domaines. Je suis l’actualité littéraire germanophone contemporaine. Je m’intéresse également à la littérature jeunesse, tout particulièrement aux livres pour les tout petits (3-6 ans). Je dirige chez Passage(s) le domaine germanophone et la collection « Les Petits poucets ».

LAURY
NURIA ANDRÉ

Docteur en Langues et Littératures anciennes de l’ENS de Lyon, j’ai développé une analyse des textes épiques et des images allant de la période hellénistique jusqu’à la fin de l’Antiquité autour de la question du paysage, de ses représentations littéraires et visuelles et de la place qu’il occupe dans la pensée antique. Chercheuse à l’École Française d’Athènes et auprès de la Fondation Alexandre S. Onassis, ATER à l’Université de la Guadeloupe, j’ai beaucoup voyagé dans l’espace Méditerranéen, et, en parallèle de mes recherches universitaires, j’ai toujours eu une pratique plastique pour penser et vivre ce paysage antique-contemporain, notamment au travers de la photographie (argentique comme numérique) de paysage, des carnets de croquis et des montages virtuels. Passionnée d’archéologie, spécialiste de la réception contemporaine de l’Antiquité, j’ai aussi fondé l’association Le Cabinet d’Irispour la promotion de l’étude du monde végétal et floral en lien avec les représentations féminines dans les arts visuels contemporains et anciens en parallèle de mes travaux en art floral. Un carnet de recherche scientifique est en cours sur hypothese.org. J’enseigne actuellement à l’Institut Catholique de Toulouse et dirige la collection Esthétique aux éditions Passage(s).

AURORE
PETRILLI

Passionnée de mythologie, j’ai fait mon cursus en histoire à l’Université Sorbonne-Paris IV. Rapidement spécialisée en Antiquité Grecque, j’ai élargi mon champ d’action à l’histoire de l’art et l’archéologie. Grâce à la bienveillance de mon directeur de recherche, feu le Professeur André Laronde, j’ai pu opter à chacun de mes mémoires pour des sujets mythologiques spécifiques : La Chimère (Maîtrise) ; Hécate (DEA) ; La lignée monstrueuse de Phorkys et Kétô (Doctorat). Je suis auteur de plusieurs articles pour des revues numériques et papier : Une vision du héros grec : Aspects de l’homme, Aspects de l’animal (Camenae 4, 2008) ; La figure du chien, de la mythologie à la magie antique (Ephesia Grammata 2, fév. 2009) ; Trouver et nommer Hécate (Ephesia Grammata 3, avril 2008) ; Le trésor du dragon : pomme ou mouton ? (Gaia 16, 2013). J’ai participé au troisième cycle de rencontres Une bête parmi les hommes : le chien, organisé par le CALHISTE à l’Université de Valencienne en 2009. Je souhaite promouvoir la mythologie dans toute la diversité de ses thèmes. Je dirige chez Passage(s) la série « Essais / Bibliothèque antique ».

Spécialiste de J.M.G. Le Clézio d’abord, et des écritures du Moi, auteur et thème étudiés dans le cadre de ma thèse de doctorat soutenue à l’Université de Caen en 2002, auteur de Le Clézio, la quête de l’accord originel en 2004, mon travail s’est attaché à certains auteurs du XXe siècle, Samuel Beckett, Marguerite Duras ou Jean-Loup Trassard. Revenu à Caen, après dix ans en Martinique, j’enseigne en lycée et à l’Université. Je me suis intéressé à la question du Lieu en Littérature, en intervenant dans divers colloques, comme base sur une réflexion plus générale sur l’identité, la culture et le métissage. Mes goûts littéraires me portent vers la littérature américaine, (McCarthy, De Lillo, Auster, entre autres) et vers la littérature française contemporaine et francophone (Toussaint, Echenoz, Michon, entre autres ) en Afrique comme dans la Caraïbe. Je dirige chez Passage(s) la collection « Regards Croisés » et les séries « Essais.»

MATHILDE
POIZAT-AMAR

Après m’être intéressée à la poésie moderne en relation avec le voyage chez Baudelaire, Rimbaud, Apollinaire et Cendrars, je concentre à présent mes recherches sur les effets du voyage sur le texte littéraire du début du XXe siècle, en particulier chez Blaise Cendrars, Victor Segalen et Albert Londres, dans le cadre de mon doctorat effectué à l’Université du Kent en Angleterre et à Paris-X Nanterre, ainsi qu’à l’Ecole Normale Supérieure où j’ai séjourné en 2011. J’enseigne en ce moment à l’Université du Kent des cours de littérature contemporaine sur le Nouveau Roman ainsi que sur les œuvres de Marie Cardinal, Patrick Modiano, Annie Ernaux, Marie Nimier, Assia Djebar, Marie Car entre autres. Mes affinités littéraires portent également sur la critique et la littérature contemporaine française (Michon, Quignard, Hatzel, par exemple) ainsi que sur d’autres auteurs contemporains (Edgar Keret, David Grossman). Je suis intéressée par la publication d’essais portant sur la littérature de voyage et sur la littérature contemporaine. Je dirige chez Passage(s) la série « Essais / Bibliothèque contemporaine ».

STEPHANE
ROZENCWAJG

Peintre depuis l’adolescence, j’ai entrepris en 1999 une formation à l’École Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris dans l’atelier de Jean-Michel Alberola. C’est un ami écrivain, Alexandre Kauffmann, qui m’a demandé en 2004 de faire des propositions pour la couverture de son livre Travellers publié aux Éditions des Équateurs. Depuis, je n’ai cessé de développer mon activité de graphiste. Indépendant, je travaille essentiellement dans le milieu culturel. J’ai réalisé des affiches de films, de festivals, de concerts, des pochettes de disque, des logos, mais essentiellement et surtout des couvertures de livres. C’est en voyant mon travail que Dominique Lanni m’a contacté et que nous avons développé ensemble l’identité graphique des Éditions Passage(s). Vous pouvez consulter mon portfolio à cette adresse:

http://stephanerozencwajg.wordpress.com/